ブログの変更点
短いエントリーで、私がこれから行おうとしている変化について語る。
ブログの変更点
久しぶりの投稿になりますが、更新作業をしていて、ブログのすべての記事が翻訳されますになりました。現在、古い投稿からライプニッツ・アルゴリズムだけが翻訳されていますが、他の投稿も更新作業をしていきます。それで… どの言語で翻訳するのか?
スペイン語
母国語だから翻訳するのは比較的簡単だろう。
英語
私はこれからも、皆のために英語でコンテンツを発表していくつもりだ(とても話し言葉なので、皆に学んでもらいたい!)。
日本語とドイツ語
ドイツ語は2025年の冬ごろに翻訳する予定です(まだ基本的なことを学んでいる最中ですが…)。あなたの母国語でエラーを解決します。私は両方の多くを学ぶための方法として、これらの投稿を翻訳しています。
This post is licensed under CC BY 4.0 by the author.